I've been dying to make this announcement for what feels like a year, though in actuality the wait can be counted in days. (Patience is so not one of my virtues.)
My foreign translations agent, Lauren Abramo of Dystel & Goderich, has been busy negotiating with several European publishers to have Easy translated and published abroad. Those efforts have been successful!
Just as I reacted when Easy first made the New York Times Bestseller list, I'm beyond stunned. Seeing one of my novels translated and published in a foreign market is not something I'd ever imagined happening, and I'm so utterly thrilled I could cry. (Can I at least squeeee now? Ah, hell, I'm squeeeing anyway.)
I'm not sure of the individual publication dates, and I know these things take time, but here's the lineup (so feel free to begin stalking the publisher of your choice!):
Germany: Blanvalet (Random House)
Italy: Fanucci Editore
Spain: Plaza y Janés (Random House)
France: J’ai Lu (Flammarion)